Страдателен залог - познаване на страдателен залог на английски език, в тайните на английския език

Вратата е отворена. Вратата е затворена. - вратата се отваря и затваря.
Защо вариант Вратата се отваря като цяло изречение не е правилно?

1. Отворете / отвори






отворен - това е прилагателно, което има стойност "не е затворена", докато откритата - форма на глагола.
Вратата е отворена. - състоянието на вратите: тя е отворена, т.е., не е затворена.
Вратата се отваря - «отворени врати" - подчертава процеса на отваряне на вратите в страдателен залог. Да предлагаме е приключило, трябва да се уточни какво или как да се отвори вратата. (Вратата се отваря от охраната в 7 часа сутринта всеки ден / Вратата се отваря автоматично).
2. Затваряне / затворен
В DORE е затворен - състояние: вратата е затворена, тя е затворена.
Вратата е в близост - местоположение: вратата е там, в близост.

«Той трябва да бъде взето до басейна с кола, тъй като е доста дълго време» - той трябва да бъде взето до басейна с кола, тъй като е (относително) дълъг път.
Знам, че копирната хартия, но не разбираш смисъла на изречението? Мисля, че това показва подобен логика на български и английски език. Ние (български), всички тези предложения просто перифразирам, тъй като ние не сме научени единична конструкт правилни изречения, и на английски език е задължително. Но те napridumali куп фразеологични глаголи вместо това)






И аз искам да изкажа големи благодарности на създателите на този сайт за ясни обяснения с примери!)

@admin, отворен / отворена за абсолютно съгласен, но вие сами си противоречат, говорейки за края / затворена.
Вратата е затворена - затваря врати
Вратата е в близост - вратата е затворена (вратата е затворена).
И тук е мястото на разполагане на вратата?

@Alex, че не е необходимо да се намесва с всичко в една купчина. Правилата на строителни предложения нямат нищо общо с фразеологични глаголи.
И какво искаш да кажеш с

единичен конструкт правилни изречения

@Alex, прилагателно близо стойност е "разположен в близост, в близост» - не е далеч от някого или нещо (Longman речник за съвременно английски език), така че предложението Вратата е близо превежда като "врата близо"

здравей
може още веднъж за отварят и затварят
защо колата е счупен = машина е счупена и отваряне на вратата = отваряне на вратата, а след това на първия израз трябва да бъде преведен като машина почивки

-
Нямам право да колата беше разбито = машина е счупена и колата е счупен = завои колата се развали? Моля, помогнете наистина объркана
благодаря

Добър ден! Добре написано раздел! Разкажи ми повече, моля те, като активен залогът да се преобразува в пасивна, ако след модален глагол има перфектен дизайн. Например: Електрическата повредата може да е причинило пожара.

@Nakonechnaya Юлия, в съответствие с общото правило, че образуването на страдателен залог: огънят може да са били причинени от електрически повредата.