В чужбина "или" в чужбина ", заедно или поотделно

Думата "чужбина" не е в речника Дал и Ozhegova, но в новия речник, например, под редакцията на Lopatin, то вече е. Възможност, само ако изпълнявате задачата на българския език. по-добре да не пиша "в чужбина" заедно. Доскоро книжовния език на думата не е бил и не е известно дали е сега.







Но нека разтопен и отделен писмен вид на говоримия език, както в случая с "външния" / "в чужбина."

1. писмено заедно. ако declensional отговаря на въпроси (какво? какво? какво? и т.н.). Друга забележителност, думата може да се заменят с "чужди държави". В такива случаи, той ще бъде съществително.







В чужбина малко привлечени от Алексис.

Работа за чужбина.

Той я всички измъчвани в чужбина.

2. Писменият отделно. където можете да задавате въпроси обстоятелствен (къде? къде? как? и т.н.). Друга забележителност отделен писмен вид: могат да се заменят с "от България", "вън от България." В тези случаи въпросната дума ще се прилага за обстоятелствата на място.

Отиди да учат в чужбина.

Той живее в чужбина.

За да дойде от чужбина.

3. Писмената отделно. ако се използва в буквалния смисъл на думата - "граница" и не се дължи на отношението към страни. В такива случаи можете да получите дума, между "за" и "чужбина".

За (далечен / до) в чужбина може да види светлините.

Отрядът трябваше да се движат над (това / първо) линия.

От чужбина се появи първата кола.