Прочетете онлайн, стига да не спя автор Byussi Мишел - rulit - страница 19

- Той беше много месеци подред - всеки ден, всяка нощ, всяка седмица - напомни за това.

Изненада Мариан почти падна от стола си.

- По дяволите! Кой? Кой прави това?







Отговор психолог пречеха в офиса влезе лейтенант Perrik Padelu. Fun ухилен, той подава Мариан сиво-син бронежилетка с думата "Полиция" на гърба:

- Време е, мила! Нашата безценна лекар просто се обади. Тимо Солер поиска незабавна среща - час по-късно, в пристанището, в пристанището на Осака. Пак там al.M го зашити вчера.

- Десет души, пет коли, не можете да го пропуснете!

Василе Dragonman гледах с изумление за отглеждане комисариат. Мариан вече е на прага, когато той плахо вдигна ръка:

- Кой казва, че Малоуни Moulin за бившия си живот.

- Той ти каза?

- Хайде, кажи ми! - нетърпеливо побърза Марианна, пускането на сакото му.

- плюшена играчка на име Гути. Kid твърди, че Гути всяка вечер - в леглото, под юргана - му разказва за живота, че е "нагоре". И ... ако искате моето мнение ... Колкото и странно да звучи ... Мисля, че той казва истината!

Психолог с лъчиста поглед може да убеди никого, че Марс е населен, и да убеди всяка жена да седи сам в ракета и отидете да колонизират Червената планета.

Падел лейтенант следяха паркирана от другата страна на залива белите "Тойота", скрит зад стена на контейнери, наподобяващи стоманени оцветен тухли. Други машини на полуострова, "заключени" Врата Франсоа I, не бях.

Всички пътища за евакуация отрязани.

На запад - към океана.

На юг - Азия пристанище, дядо и две "Рено Megan".

На север - Пристанище Северна и Южна Америка, както и две полицейски коли, които се криеха зад гигантските кранове, глави наведе венецуелски кораби.







Сизифов задача. Копае няколко кубически метра пясък и океански всеки прилив носи два пъти повече.

Падел лейтенант беше в пристанището, особено тук, в предната част на шлюза на Франсоа I и подвижен мост, който е най-големият в света, докато белгийците и след това холандците и китайците не подобрят рекорда.

Преди четиридесет години, бащата е управлявал малък Pierrick в багажника на колелото си между клетките, които са били разтоварени докери. Четири пети от града все още лежеше в руини след ожесточена бомбардировка. Детективът не помня какво беше Хавър до 1945 г., градът на луксозни вили, богат корабособственик, казино и къпане в морето. Градът, който скърби възрастните хора. Баща му. Майка му. Доковете Льо Хавър, където Кафе и Ocean превърнати в киносалони, концертни зали, "Fnak", "на Pimco" или "Flanch" [10]. където младежи идват да излизаш и да не работят.

- Ей, дядо, чуваш ли ме?

Жан-Батист Льошвалие беше точно срещу, в пристанището на Северна и Южна Америка. Те споделиха на петстотин метра от повърхността на океана и четири километра диги. Падел лейтенант излезе от унеса си и натисна бутона за избор:

- Да ... чувам. Вижте "Ярис"?

- с един поглед. И Тимо Solera вътре. Тежест направи някои страхотни снимки. Нашият клиент изглежда отвратителен. Тя изглежда като моли се, че това не е така al.M prodinamila.

Дядо погледна часовника си. 13:12.

- Къде е проклетата doktorishka?

- Каза, че ще. В търсене на начин ... изглежда, че той не знае как да се вкара в навигатора на думата "индустриална зона".

Лейтенантът изключен радиото и вдигна бинокъла. Тимо Солер седна, като се наведе глава назад върху облегалката за глава и здраво стискаше волана. Лицето му от време на време конвулсивно потръпваше от болка, но той беше нащрек и се опитва да си отварям очите. Оръжия лейтенант ATP не успя да различи. Чудя се защо?

Той иска да бъде в състояние да започне незабавно, ако нещо се обърка?

Или напълно изтощен от болка?

Дядо му устни радиостанция:

- Какъв е планът, Мариан? Не можем да чакаме до вечерта професор в. JB предлага да се действа ...

"Fnak» (Fnac) - мрежа от големи магазини, продаващи електроника, книги, документи и т.н. "Pimco» (Pimkie) - .. Trendy френската марка на дамско облекло, което разполага с мрежа от магазини. "Flanch» (Flunch) - мрежа за бързо хранене ресторант със система за самообслужване, името идва от английската дума бързо (бързо) и обяд (обяд).