Както името "азербайджанците"
Преди няколко години Rutul-лезгински писател-изследовател Фазил Dashlay каза в интервю за мен, че повечето го изненада в Азербайджан.
"Както знаете, на основата на ислямския свят, езикът на Корана - е арабски. И само сред азерите Има поверие, че мюсюлманската език - това е най-азербайджански език. Това не е шега! Това е доста сериозно. Това се случи, че на улицата някой се приближи към мен в азербайджански език и отговорът ми е "Аз не разбирам, да кажем, на руски," моят спътник попита:
- мюсюлманин ли сте?
- Да, един мюсюлманин.
- И защо да не кажем в мюсюлманския? "
Моят приятел Фазил Dashlay мъдри и компетентни хора са разбрали този диалог, повтаряйки с него по няколко пъти Република Азербайджан. Фактът, че терминът "мюсюлмански" кавказки турци не разбират събеседника или религиозни убеждения, и принадлежи към една от номадски тюркски племена Азербайджан: Avshar Karapapakhs, shahsevenov, Айрум, sarydzhally и така нататък. "Мюсюлманин" - това е само представителите синтез etnonim на тези племена, както и "мюсюлманин език" - това е тяхната Obshcheplemennaja казва.
Спомних си този разговор в близкото статията Рустам Iskandari "ще спаси ако слепота Република Азербайджан?", В който младият Talysh патриот - интелектуални призиви към Баку пропагандист: "Аз ще ви се отвори друга тайна: за Talysh" азербайджанците "не съществува, а сега - в Талиш език просто не разполага с думата "азербайджански", има само думата "Tyrke".
Така че, Lezgins наречени кавказки турци Qajar или, още по-малко, Падар, заглавието, което преобладава в тюркски племето на региона, изкуствено включен в състава на конгломерата "азерите". Qajars същото име Закавказка Търкс и близките съседи Lezgins - авари - поради географското разположение на повече от принудени да се справят с едни и същи племена например Lezgins.
В Иран, където повече от двадесет века там Област аза (а) rbaydzhan, също се използва думата "азербайджански". Иранците наричат техните чужди тюркски граждани на думата "турци" - солидна начална съгласна "т", както и в общ език, както и на Talysh "Tyrke".
Думите "азербайджански" не е в арменски език. Като цяло, арменци наричат думата кавказките турци "Тюрк", но освен това, в първия до 1988 г. районите със смесено население арменци ги наричат още преобладаващият племе в региона. По този начин, арменското население в региона е наречен Ganja * живее в планините на турската Айрум, и в долините предимно населен terekemeny. Арменци Gazakh регион (Khalkhal), наречена кавказките турци Karapapakhs отново по име в преобладаващата тюркски площ племе. Живял в Shamakhi област арменци, както и Lezgins и аварите, наречени кавказки турци Падар, инвестирането, обаче, думата, също се очаква да се "мръсен, занемарен." Гранична с Нахичеван ръб на арменците, наречени "азерите" kengerliytsami ...
В грузински език има общо име за кавказките турци "tatrebi", което означава "tatarva". В допълнение, в района на Kvemo Картли грузинци ги наричат по име преобладаващото там племена Karapapakhs, Borchalu.
Най-интересното е, че азербайджанската думата "липсва и в езика на кавказките турци самите -" азерите ". След дълги години на изучаване на техния живот и обичаи, никога не съм имал възможност да се срещне кавказките турци, наричащ себе си "азербайджански". "Мюсюлманин" - само самите тях в действителност, трайно се установява в дома. Думата се произнася в различни варианти - myusyulman, myusyarmyan, myasyarman, musyulman - и така нататък, в зависимост от родовите връзки и, съответно, да говори диалект.
Тя заслужава специални образователни семантика (значението) на думи, които съседните народи, наречени кавказките турци. Talysh, както беше казано, наречен кавказките турци Tyrke. Тази дума е разбираем за говорители на иранските езици, на това, което се прилага Talysh, пренебрежително или дори обидно тълкуване на понятието "турчин" означава човешките отпадъци - изпражнения. Lezghins разговорно, използвани за означаване на представителите на тюркски номадски племена думата "tsiap", което означава "кон лайна", който е в непосредствена близост в смисъл на ирански и Талиш "Tyrke". Арменска "Тюрк" и в звук и върху писането на подобни на думата "трик" - което означава, кравешка тор, магаре или кон. Дали случайно различни хора идват с по кавказките турци семантично идентични прякори?
Всеки от нас може да даде своя отговор на този въпрос. Едно нещо е сигурно: липсата на общ етноним в рамките на конгломерата на коренно различни племена, вълните идват в района между XI и XVIII век, което прави преждевременна и неуместна дори се опитва да им даде статут на една нация и, по-специално, на нацията.
* Utica арменци използвани срещу кавказките турци друго определение - "ttsani" (ծանի). За съжаление, аз не бях в състояние да определи етимологията на тази дума. Мога само да кажа, че думата се символизира екстремни незачитане на Закавказка турците.